Resolución sobre Birmania

CONSEJO DE ROMA, 21-22 de enero de 1997

(original inglés)

Reiterando las resoluciones de la Internacional Socialista sobre Birmania adoptadas en Tokio el 11 de mayo 1994 y en Ciudad del Cabo el 11 de julio de 1995 y la resolución del XX Congreso de la Internacional Socialista en la sede de las Naciones Unidas, Nueva York, en septiembre de 1996, el Consejo de la Internacional Socialista:

Aplaude a la Unión Europea por haber advertido al Consejo de Estado para el Restablecimiento de la Ley y del Orden (SLORC) en Birmania que hará al régimen totalmente responsable de la seguridad personal de la ganadora del Premio Nobel de la Paz, Daw Aung San Suu Kyi;

Aplaude al gobierno de Dinamarca por su decidido apoyo al movimiento democrático birmano conducido por Daw Aung San Suu Kyi y al exiliado Gobierno de Coalición Nacional de la Unión Birmana dirigido por el Dr. Sein Win;

Aplaude al Gobierno de los Estados Unidos y a la Unión Europea por haber impuesto limitaciones de visado a los miembros del SLORC y a sus familias;

Aplaude a las empresas extranjeras que se han retirado de Birmania a causa de las atrocidades cometidas por los militares;

Aplaude a los líderes étnicos de Birmania por su iniciativa de enero, de trabajar por la reconstrucción de una nueva Birmania fundada sobre la democracia y la igualdad de derechos para todos sus ciudadanos y por su disponibilidad a trabajar con Daw Aung San Suu Kyi;

Nota con grave preocupación el continuo deterioro de la situación en Birmania, como atestiguan los constantes acosos a Daw Aung San Suu Kyi y a los miembros de la Liga Nacional para la Democracia, la creciente crisis económica, las recientes manifestaciones estudiantiles, las nuevas alegaciones de la implicación del régimen militar en el tráfico de drogas y su rechazo a cooperar con Naciones Unidas y otros esfuerzos internacionales para negociar una solución política pacífica en Birmania;

Condena enérgicamente a la Junta de Gobierno por haber instigado a una muchedumbre a que atacara la comitiva de Daw Aung San Suu Kyi el día 9 de noviembre, y por haber limitado la libertad de movimiento de la misma y de sus colegas;

Condena la clausura de universidades y de Escuelas Secundarias decretada por la Junta como medida de control de la población, en lugar de abordar seriamente los temas de violencia policial y de justicia, tal como lo exigen los estudiantes;

Condena el continuo uso por parte de la junta de intimidaciones y de la fuerza en lugar del diálogo y de la negociación política para resolver los problemas políticos;

Condena los golpes y malos tratos a periodistas y la deportación de los turistas casualmente envueltos en las recientes manifestaciones estudiantiles;

Hace un llamamiento al Secretario General de las Naciones Unidas a que encare urgentemente la cuestión de Birmania y haga un esfuerzo concertado para la ejecución de las resoluciones de la Asamblea General que han sido ignoradas por el régimen de Birmania;

Hace un llamamiento al Presidente de los Estados Unidos a que imponga sanciones contra nuevas inversiones, dado el deterioro de la situación política en Birmania;

Hace un llamamiento a la Unión Europea a que suspenda los privilegios comerciales a Birmania bajo el Sistema General de Preferencias y a que limite aún más las inversiones europeas en Birmania hasta que los Generales respondan a la comunidad internacional en forma positiva;

Hace un llamamiento a la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático a reconsiderar su decisión de admitir a Birmania como miembro pleno en 1997;

Hace un llamamiento el Gobierno de Japón a suspender su ayuda y limitar sus inversiones, promoviendo activamente al mismo tiempo un cambio en Birmania;

Hace un llamamiento a la empresa TOTAL S.A. de Francia, a la UNOCAL y a TEXACO de los Estados Unidos, a NIPPON OIL de Japón y a PREMIER del Reino Unido, a que retiren o suspendan sus operaciones en Birmania, hasta que se ponga fin a las atrocidades contra los derechos humanos cometidas por los militares en Birmania, especialmente en las zonas étnicas del país;

Urge a SLORC a que deje en libertad a todos los prisioneros políticos, incluyendo a Win Htein, Aye Win y a los líderes estudiantiles recientemente detenidos;

Urge a SLORC a que revoque toda ley que limite las libertades fundamentales, incluyendo la libertad de palabra, de reunión, de asociación, de prensa y el derecho a redactar un proyecto de Constitución, y

Urge a SLORC a que inicie un diálogo político con Aung San Suu Kyi, con todos los partidos políticos y con la comunidad étnica.